Criar um Site Grátis Fantástico
A missa em Latim
A missa em Latim

Fui católico durante 67 anos. Assisti várias missas celebradas em latim, porém, já existia a Bíblia Sagrada  em português. Desta feita, os féis, que não conheciam o latim, nada entendiam.

Os padres celebravam as missas de frente para o altar, e as costas para os fiéis. As primeiras palavras dos padres: “In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti ”, cuja tradução para português é: Em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.

A maioria dos fiéis era pessoas humildes, que não entendiam bulhufas de latim,  respondia: Amém!!!!

Finalmente, Roma deu ordem para celebrar as missas em português. A partir de então os congregados entendiam tudo que saia das bocas padrescas.

Eu, minha esposa e minha sogra erámos fiáis às doutrinas de Romana. Não existiam doutrinas bíblicas, senão as doutrinas da Religião Católica Romana. De tal sorte, os fiéis não recebiam explicações sobre as passagens das Escrituras. E assim, faltavam-lhes conhecimento bíblico, bem como crescimento espiritual, posto que a palavra de Deus era totalmente desprezada, sendo válido o que vinha de Roma papal. Os fiéis cumpriam os dogmas, ensinos e tradições, não sendo, portanto, necessário consultar a Bíblia Sagrada.